close
 
 
I believe
變わりゆくあなたでも
I believe
變われいものがある
泣かないわ 今は
悲しみが 生み出した笑顏は
瞳の奧 胸の中 強く光るの

『愛してる』
それだけで こんなにも強くなる
Ah あなたに 傳えたいことばかり
i wanna get you
さよならは 言えないよ Darlin
笑顏が壞れるから
Ah わかって
飛行機飛び立つまで

I believe
變わりゆく世界でも
I believe
變わらないものがある
見つめないで 今は
さみしさが生み出したやさしさ
瞳の奧 探して 強くなれない

『愛してる』
それだけで 答えになるのならば
Ah 何度も 傳えたいと思った
i wanna get you
『さよなら』 は言えないよ Darlin
笑顏が壞れるから
Ah 旅立つ あなたが見えなくなる

さよならは
言わないよ Darlin
降り積もった言葉は
Ah あなたに
飛び立つ日を特ってる
==
(中譯)BELIEVE

I believe
即使漸漸改變的你
I believe
也會有不變的地方

不哭了 現在
悲傷所產生的笑容
在眼睛裡 在心中 閃耀強烈的光芒

「我愛你」
只是那樣 也讓我有強烈的感受
Ah 只是想傳達給你
I wanna get you

"再見"這句話
真讓人說不出口啊 Darlin
因為笑容已改變
Ah 我知道
在飛機起飛之前

I believe
即使漸漸改變的世界
I believe
也會有不變的地方

不要凝視 現在
寂寞而產生的溫柔
在眼睛裡 尋找著 不會因此而變得強烈

「我愛你」
只是那樣 變成一句回答的話
Ah 多少次 我想傳達給你
I wanna get you

"再見"這句話
真讓人說不出口啊 Darlin
因為笑容已改變
Ah 踏上旅程
就見不到你了

"再見"這句話
真讓人說不出口啊 Darlin
堆積已久的千言萬語
Ah 等待你起飛的日子
arrow
arrow
    全站熱搜

    米米恩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()